default_setNet1_2

그레타 툰베리 유엔 연설

기사승인 2019.10.06  13:27:49

공유
default_news_ad1

                             그레타 툰베리 유엔 연설  

UN Climate SUMMIT(유엔 기후행동 정상회의) 
https://www.youtube.com/watch?v=bW3IQ-ke43w&feature=youtu.be(동영상)

   
                                      * 어떻게 그럴 수 있나요?
지난 9월 20일 ~ 9월 27일 전세계 기후 파업 주간을 맞이하여 스웨덴 출신의 환경운동가 16세 소녀 그레타 툰베리가 미국 뉴욕에서 열린 유엔 기후행동 정상회의에서의 연설문이 전세계적으로 화제가 되고 있다. 그레타 툰베리는 올해 미국 대통령 드럼프와 노벨 평화상 후보인데  그간 국제 엠네스티 최고영예상을 받았으며 미국 타임지 선정 세계에서 가장 영향력 있는 100인의 지도자에도 선정된 바 있다. 그레타 툰베리가 유엔 기후행동 정상회의 연설은 세계 각국 지도자와  정상들을 질타해 더 큰 주목을 받기도 하였다.  그녀는 어리기도 하지만 아스퍼거 증후군임에도 전혀 장애없이 완벽한 연설을 펼친 환경운동가다. 

그레타 툰베리  영어 연설의 한글해석은 서울환경연합에서 수고했다.  

This is all wrong.  이건 아니라고 생각합니다.  I shouldn't be up here.  제가 이 위에 올라와 있으면 안돼요.
I should be back in school on the other side of the ocean,  저는 대서양 건너편 나라에 있는 학교로 돌아가 있어야 합니다.  yet you all come to us young people for hope.  그런데 여러분은 희망을 바라며 우리 청년들에게 오셨다고요? ​

How re you !  You have stolen my dreams, my childhood with your empty words. 어떻게 감히 그럴 수 있나요? 여러분은 헛된 말로 저의 꿈과 어린 시절을 빼았았습니다.   yet I'm one of the lucky ones. 그렇지만 저는 운이 좋은 편에 속해있어요.

​People are suffering . 사람들이 고통받고 있습니다.  People are dying.  사람들이 죽어가고 있어요. Entire ecosystems are collapsing.  생태계 전체가 무너져 내리고 있습니다.   We are in the beginning of a mass extinction and all you can talk about is money  and fairytales of eternal economic growth.  우리는 대멸종이 시작되는 지점에 있습니다. 그런데 여러분이 할 수 있는 이야기는 전부 돈과 끝없는 경제 성장의 신화에 대한 것 뿐이네요. ​

How dare you.!  도대체 어떻게 그럴 수 있습니까?   For more than 30 years, the science has been crystal-clear.  지난 30년이 넘는 세월 통안, 과학은 분명했습니다.  How dare you continue to look away .  그런데 어떻게 그렇게 계속해서 외면할 수 있나요?  and come here saying that you are doing enough  그리고는 이 자리에서 충분히 하고 있다고 말할 수 있나요?  when the politics and solutions needed are still nowhere in sight?  필요한 정치와 해결책이 여전히 아무 곳에서도 보이지 않는데요.

​You say you hear us and that you understand the urgency.  여러분은 우리가 하는 말을 듣고 있다고, 긴급함을 이해한다고 말합니다.  But no matter how sad and angry I am. I do not want to believe that   그러나 아무리 슬프고 화가 난다 해도, 저는 그 말을 믿고 싶지 않아요.   because if you really understood the situation and still  만약 정말 지금 상황을 이해하는데도 행동하지 않는 거라면,   kept on failing to act, then you would be evil that I refuse to believe.  여러분은 악마나 다름 없을 것이기 때문이에요. 그래서 저는 그렇게 믿고 싶지 않습니다.

​The popular idea of cutting our emissions in half in ten years only gives us a 50% chance of staying below 1.5 degrees and the risk of setting of irreversible chain reactions beyond human control.   지금 인기를 얻고 있는 , 앞으로 10년 안에 온실가스를 반으로만 줄이자는 의견은  지구 온도 상승폭을 1.5도씨 아래로 제한 할 수 있는 가능성을 50% 줄뿐입니다.   이는 또한 인간이 통제할 수 있는 범위를 넘어서 되돌릴 수 없는 연쇄반응을 초래할 위험까지 안고 있습니다.   ​

50% may be acceptable to you, but those numbers do not include tipping points most feedback loops,additional warming hidden by toxic air pollution of the aspects of equity and climate justice.   50% 는 여러분에게는 받아들여지는 수치인 지도 모릅니다. 그러나 이는 여러 티핑 포인트, 대부분의 피드백 루프,  대기오염에 숨겨진 추가적 온난화는 포함되지 않고 있는 수치입니다. 기후 정의와 평등의 측면도 고려하지 않았어요.

​They also rely on my generation sucking hundreds of billions of tons of your co2 out of the air with   technologies that barely exist.  또한 이는 여러분들이 공기 중에 배출해 놓은 수천억 톤의 이산화탄소를 제거할 임무를 우리와  우리 자녀 세대들에게 떠넘긴 것이나 다름없습니다. 그렇게 할 수 있는 기술도 나오지 않았는데 말이에요.

​So a 50% risk is simply not acceptable to us, we who have to live with the consequences.   그래서 기후 위기가 초래한 결과를 떠안고 살아가야 할 우리는, 50%의 위험을 감수하라는 것을  받아들일 수 없습니다.   To have a 67% chance of staying below a 1.5 degrees of global temperature rise, the best odds given by the IPCC the world had 420 gigatons of co2 left to emit back on January 1st 2018 .  IPCC 가 제시한 현재로썬 최상의 가능성인 1.5도씨 아래로 머무를 수 있는 67%기회를 잡으려면  세계는 2018년 1월 1일을 기준으로 , 420기가 톤 이상의 이산화탄소를 배출하면 안되는 상황이었습니다.   ​

*IPCC- Intergovenmental Panel on Climate Change, 기후 변동에 관한 정부 패널 Today that figure is already down to less than 350 gigatons.  오늘날 이 숫자는 이미 350 기가 톤 아래로 떨어졌어요.   How dare you pretend that this can be sold with just business as usual and some technical solutions.  어떻게 감히 여러분은 지금까지 살아온 방식을 하나도 바꾸지 않고, 몇몇 기술적인 해결책만으로 이 문제를  풀어나갈 수 있는 척 할 수 있나요?

​With today's emissions levels that remaining co2 budgets will be entirely gone within less than 8.5 years .  오늘날처럼 탄소 배출을 계속한다면, 남아있는 탄소예산마저도 8년 반 안에 모두 소진되어 버릴 텐데요.   There will not be any solutions or plans presented in line with these figures here today because  these numbers are to  comfortable and you are still not mature enough to tell it like it is.  오늘 이 자리에서 제시될 어떠한 해결책이나 계획도 이 남아있는 탄소예산을 고려한 것을 없을 것입니다.  왜냐하면 탄소예산을 나타내는 이 수치는 매우 불편한 것이기 때문입니다.  그리고 여러분은 여전히 사실을 있는 그대로 말할 수 있을 만큼 충분히 성숙하지 않기 때문입니다.  ​

​You are failing us.   당신은 우리를 실망시키고 있습니다.   But the young people are starting to understand your betrayal .  그러나 우리 세대는 당신이 배신하고 있다는 걸 이해하기 시작했습니다.   The eyes of all future generations are upon you.   모든 미래 세대의 눈이 당신들을 향해 있습니다.   And if you choose to fail us, I say,we will never forgive you.  그리고 당신들이 우리를 실망시키기를 선택한다면,  우리는 절대 용서하지 않을 것 입니다.​

We will not let you get away with this . Right here, right now is where we draw the line.  우리는 여러분이 이 책임을 피해 빠져나가지 않도록 내버려 두지 않을 것입니다.   바로 여기 , 바로 지금까지 더 이상은 참지 않겠습니다.   The world is waking up and change is coming whether you like it of not.   전 세계가 깨어나고 있습니다. 여러분이 좋아하든 아니든 변화는 다가 오고 있습니다.

Thank you. 감사합니다. 

편집위원 oikos78@msn.com

<저작권자 © 예장신문 무단전재 및 재배포금지>
default_news_ad4
default_side_ad1

인기기사

default_side_ad2

포토

1 2 3
set_P1
default_side_ad3

섹션별 인기기사 및 최근기사

default_setNet2
default_bottom
#top